机译:建筑师和城市规划师Rudolf Hillebrecht:20世纪德国规划史的连续性和突破(汉诺威研究。汉诺威城市档案馆的系列出版物,第16卷,由Cornelia Regln代表汉诺威州首府编辑)
机译:Werner Besch的评论和。诺伯特·理查德·沃尔夫(Norbert Richard Wolf):德语史。纵向切割-时间步长-语言研究。第五版Detlef Kremer等。柏林:埃里希·施密特出版社,2009年
机译:Origen及其遗产:收集的研究。克里斯托夫·马克斯(Christoph Markschies)。
机译:当代俄罗斯欧南科恩的生命与作品研究
机译:互文性作为一种文化记忆---以赫尔曼·布罗奇(Hermann Broch)的《梦游者》(The Sleepwalkers)中“价值衰减”一章中的选定段落为例。
机译:社论评论I.Sudoł-SzopińskaE。KontnyW。MaślińskiM。Prochorec-SobieszekB。KwiatkowskaK。Zaniewicz-KaniewskaA。Warczyńska在放射学研究中类风湿关节炎的发病机理。第一部分:滑膜和I.Sudoł-SzopińskaK。Zaniewicz-KaniewskaA。WarczyńskaG。MatuszewskaF.SaiedW.Kunisz内滑膜内炎性浸润的形成放射学研究中类风湿关节炎的发病机理。第二部分:类风湿关节炎的影像学研究
机译:Hermann Broch研究。 I.〟梦游者〝