机译:文学文本中的否定翻译中的语言和文化问题:个案研究,尤金·奥尼尔(Eugene O’Neill)
机译:脱离阴影的翻译:翻译为跨文化定性研究中的方法论意义问题。
机译:低至中等收入国家急性中耳炎数字知识翻译工具的文化适应:混合方法可用性研究
机译:跨文化文学翻译研究 - 在莫妍的工程翻译中,例如
机译:美国文学作品跨文化翻译成阿拉伯文的挑战:以哈里特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe)的“汤姆叔叔的小屋”为例。
机译:低至中等收入国家急性中耳炎数字知识翻译工具的文化适应:混合方法可用性研究
机译:北非文学文化研究中斯瓦希里语的英语翻译