机译:土木工程遗产三:在日本百年生存的智慧结晶这本书是对日本《土木工程遗产》文章的重组,该文章发表在《建筑顾问》杂志上,以便普通读者轻松阅读。我们还将在目标设施附近引入土木工程设施,具有相似结构/形式和结构的土木工程设施,由同一设计师参与的土木工程设施,以及能够使读者具有强烈的好奇心和学习动力的内容。它变成了。我们还将功能用作旅行指南,以访问该站点并接触土木工程遗产。
机译:A先生:据我尝试过的妻子说,它不仅适合旅行,还适合在儿童学校举办的活动。 B先生:我认为旅行鞋的概念比运动鞋更舒适,并且可以舒适穿着。 C先生:有了这种形状,踩下脚跟时穿起来并不奇怪。
机译:舒适性是出色的,彩色和设计的彩色和设计一个案例h:根据妻子的妻子,它似乎适合在活动之外向学校旅行。 BさH:我认为易于穿着的概念是鞋子的鞋子,带着运动鞋或角质印象。 即使是表格,如果你穿它并穿它,这不是一种不适感。
机译:桥本的日式旅馆和旅馆—桥本的日式旅馆建筑8:和歌山县桥本市中部城镇和联排别墅的调查
机译:禾本科C_4植物的叶片结构与光合特性之间的关系:参见以百日草属(Panicum)属的滴虫科为中心的利用统计资料
机译:曼巴书《不说塔比》研究:着重于行之的《歌与卷》。