机译:在健康紧急情况下,残疾儿童的人权:CVIV-19挑战
机译:了解处于老龄化状态的人们的处境和“生活项目”,以更好地理解流动性挑战和更新领土工程
机译:医学教育中具有挑战性的学习情况:用于评估,教育诊断和干预的创新和结构化工具。第1部分:历史或数据收集[医学教育中的问题学习情况:用于评估,教学诊断和管理的创新和结构化工具。第1部分:数据收集]
机译:缺陷和填充层老化过程的突出显示和量化
机译:研究老化对用于防火服外涂层的Kevlar®-PBI混纺织物性能的影响
机译:社区社会儿科中心与公共和社区社会服务网络之间的合作以帮助家庭:利益相关者在什么地方面临什么挑战?
机译:Dans ce document,nous nous proposons d'étudierlesdifférentesformesde rentabilisation des sites Internet par l'E-publicité。 En effet,la mise en place de sites Internet n'est souvent possiblequegrâceàl'E-publicitéquien couvre en partie les frais de fonctionnement。 Quels sontlescaractéristiquesdelacyberpublicité,les normes,les formats,les types? Quels sont les acteurs qui interviennent dans ce processus et quels sontleursrôles?评论serémunèreunsite? Quels sontlesdifférentsoutilsdemesureutilisés? Quels sont les significations et l'intérêtduréférencement,du positionnement,de l'affiliation,du netlinking? Nous dressons un panorama actuel de la situation et nous montrons commentcesdifférentsoutilsparticipentàlabonne marche de l'Internet。 Enfin,notre dossier建议des ouvertures sur les nouveaux outils du marketing。在本文档中,我们重点分析了执行电子广告的网站的不同盈利方式。事实上,当电子广告出现时,网站的初创公司才有利可图,这部分地涵盖了运营成本。电子广告,规则,布局,模型有哪些特点?参加此过程的参与者是谁?他们的角色是什么?如何支付网站?使用了哪些不同的测量工具? netlinking的参考,定位和隶属关系的含义和利益是什么?我们制定了当前的情况研究,并解释了这些不同因素如何促进互联网的顺利运行?最后,我们的论文提出了新的营销工具的开放性?