机译:“图像诗人”和“文字画家”:保罗·埃卢德,雷内·马格利特以及诗歌与绘画之间的相互关系
机译:神话与诗歌之间的维龙:2006年12月15日至16日和17日在迈克尔·弗里曼,让·德伦斯和让·杜福尔内特在巴黎市历史图书馆举办的会议纪要
机译:Art. XXIV del GATT-OMC: la relación entre regionalismo y multilateralismo↓Art. XXIV du GATT-OMC: le rapport entre régionalisme et multilatéralisme↓Art. XXIV do GATT-OMC: a rela??o entre regionalismo e multilateralismo↓关贸总协定-世贸组织的第24条款: 地区主义与多边主义的关系
机译:合格的水管理,将自己置于与冲突相关的位置上?:加沙地带的海水淡化厂以及红海与死海之间的运河的案例
机译:机车分数与病变之间的关系,导致乳业牛群的跛足
机译:“ Entre le temps et toi”,诗歌,其次是诗歌,地点,文字,反思性散步。
机译:COVID-19和随之而来的乳腺癌患者:法国尼斯-圣保罗·德旺斯临床实践的建议与法国妇产科医师学院(CNGOF)妇女影像学会( SIFEM)法国肿瘤外科学会(SFCO)法国老年学和乳腺病理学会(SFSPM)和法国乳腺癌联合研究组(UNICANCER)
机译:二手呢。保罗·埃卢德(PaulÉluard)关于画家作品的中间关系
机译:报告文章中的一个旋转实体模块CibleCanadien(mCC)et le materiel de soutien aeroporte(加拿大目标组装(CTa)到机载支持设备(asE)振动测试报告)