首页> 外文OA文献 >Laver la patrie de la tache de l’ignoranceL’État, les mineurs et les enfants de l’Équateur (1760-1845)
【2h】

Laver la patrie de la tache de l’ignoranceL’État, les mineurs et les enfants de l’Équateur (1760-1845)

机译:从无知的污点中清洗家园厄瓜多尔的国家,未成年人和儿童(1760-1845)

摘要

La métaphore de la famille a été utilisée, aussi bien à l’époque coloniale qu’à l’époque républicaine, pour illustrer le système politique idéal, la domination d’un groupe privilégié, les parents, sur une population obéissante, les enfants. Cette thèse survole les multiples facettes de la minorité en Équateur à l’époque coloniale et au début de l’époque républicaine (1760-1845), en se penchant sur les stratégies mises en place par l’État pour reléguer à un rang subalterne des individus n’appartenant pas à la catégorie raciale blanche métisse, c’est-à-dire les Indiens, les Noirs, les sang-mêlés, à travers un discours infantilisant. Elle s’intéresse aussi à la résistance d’individus refusant de se percevoir comme des mineurs et qui n’acceptaient pas l’ordre établi, les lois ou les décisions gouvernementales. En se présentant comme des parents compétents et en réclamant la patria potestad, l’autorité légale sur leurs enfants, des adultes considérés comme des enfants métaphoriques dans la grande famille patriarcale, par exemple des femmes, des pères indiens ou même des esclaves d’origine africaine, ont revendiqué plus d’autonomie pour eux, pour leurs familles, ou pour leurs communautés.Les guerres d’indépendance ont donné naissance à une république, la Grande-Colombie, et plus tard à un pays, l’Équateur. La figure symbolique du « parent » n’était plus incarnée par le roi d’Espagne et son appareil bureaucratique. Le système politique avait maintenant plusieurs « pères », membres d’un groupe restreint de Créoles qui, hier encore, se plaignaient d’être infantilisés par les Espagnols tyranniques. Les gens du peuple, en grande partie composé d’Indiens, étaient toujours considérés comme des « enfants » dans la nouvelle république. Comment expliquer que, dans une Nation désormais libre, des pans entiers de la population demeurent sous la tutelle d’hommes blancs? Une justification sera utilisée à répétition pour expliquer ce phénomène : l’ignorance du peuple et le besoin d’encadrement temporaire de celui-ci. Ainsi, s’est construit sur plus d’un siècle un véritable « mythe », celui d’une Nation en émergence où tous les citoyens seraient enfin placés sur un pied d’égalité, d’une Nation propre qu’on aurait nettoyée à l’aide d’écoles et de campagnes d’éducation populaire d’une tache tenace : celle de la Barbarie.
机译:在殖民时期和共和时期,都用家庭的比喻来说明理想的政治制度,特权群体,父母对服从的人口,孩子的统治。本文通过考察国家实行的让位到下属的策略,探索了殖民时期和共和时代初期(1760-1845年)厄瓜多尔少数民族的多重面貌不属于白人混合种族类别的个人,也就是说,通过幼稚的话语,即印第安人,黑人,混血儿。她还对拒绝将自己视为未成年人并且不接受既定秩序,法律或政府决定的个人的抵抗感兴趣。通过表现为有能力的父母,并要求拥有父权制,即对子女的合法授权,成年人被视为父权制家庭中的隐喻子女,例如妇女,印度父亲甚至原始奴隶非洲人宣称自己,家人或社区拥有更大的自治权,独立战争催生了大哥伦比亚共和国,后来又诞生了厄瓜多尔。西班牙国王和他的官僚机构不再体现“父母”的象征人物。政治制度现在有几个“父亲”,是一小批克里奥尔人的成员,即使在昨天,他们仍然抱怨被暴虐的西班牙人婴儿化。在新共和国,平民大部分由印第安人组成,但仍被视为“孩子”。怎么解释,在一个现在自由的民族中,整个人口群体仍然处于白人的监护之下?人们将反复使用一种理由来解释这种现象:人们的无知和对他们的临时监督的需要。因此,一个多世纪以来,建立了一个名副其实的“神话”,这是一个正在崛起的国家的神话,所有公民最终都将在平等的基础上处于一个本应被清理的国家的地位。在学校和受欢迎的教育运动的帮助下,留下了顽固的污点:巴巴里。

著录项

  • 作者

    Rompré Hélène;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 20:25:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号