机译:茎秆中硝酸盐含量的测定以完善冬小麦的施氮管理:Ⅱ。 Jubil〜®方法是对已校正标准方法的补充
机译:文本与身体:布干维尔的《远航》中狄德罗的辩证思想
机译:Mojos:严肃游戏的第一步MoJOS(面向健康的游戏引擎)项目的目标是在创新的功能康复方法中使用严肃游戏,并提供医学证据证明严肃游戏在以下方面是有用和有效的:一种治疗方法。
机译:适应的机会影响着成熟国家和新兴国家中保持柔性路面的技术选择
机译:在1995年魁北克地区医疗改革的背景下,在克里斯·罗伊医院和Chauveau医院进行的示威活动是受欢迎的游说做法。政治秩序分析中的规范,隐喻和符号。
机译:在采矿污染环境下生活在Lubumbashi和Kawama的营养不良和营养良好的儿童血清中的微量元素
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。