机译:ITER:将融合技术融入未来能源结构的关键步骤
机译:领土管理可以成为水循环“运动场”的一部分吗?:领土可持续水管理的研究问题
机译:中国和印度能否继续在应对气候变化的星球上成为世界的讲习班?用于能源的技术和人口统计阅读
机译:可持续道路管理战略会议ST2-全球化世界中链运输的一部分
机译:郊区内政和年轻人事务部部长:对《世界报》 2005年10月骚乱期间的讲话的批评分析。
机译:作为癌症以外的福祉计划的一部分对幸存者信息发布会的实施进行评估:参与者的肖像
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。