机译:设备改造,疲劳尺寸,障碍物检测:三个结果导致安全和生产力
机译:316L(N)钢板在650℃弯曲应力下的半椭圆疲劳蠕变裂纹扩展
机译:残余应力下疲劳裂纹的预测
机译:疲劳和裂纹繁殖中弹性体的特征 - (PPT)
机译:残余应力及其对通过感应硬化的航空齿轮表面弯曲疲劳中裂纹萌生的影响。
机译:瓦加杜古治疗ST段抬高的急性冠脉综合征的时间及与这些时间延长有关的因素:来自CHU-YalgadoOuédraogo的43例横断面研究
机译:D.U.P.开辟一条新路。维护沿海自然环境。 《城市规划法》第L. 146-6条。未发布的法令。不适用的规定。禁止沿海岸开辟新路。 《城市规划法》第L. 146-7条第1款。克减。城市化程度很高。地形约束。破坏了海岸的自然状态。禁止。 1986年1月3日法律第27条。由于地形限制,公共工程例外。资产负债表。鳗草床和考古遗址的缺点。防护措施。改善汽车交通的兴趣。塞特镇埃罗特县的朗格多克-鲁西永地区。有评论。
机译:Calcul de la propagation du bangenatmosphèreéelle:positiongéométriquedela focalisation pour la loidemontéedeConcorde,intensitédubang ou voisinage des extinctions longitudinalinlelatérales