首页> 外文OA文献 >L'image de l'Orient dans des récits de voyage portugais du XVIème siècle : vers une nouvelle image mythique de l'Orient
【2h】

L'image de l'Orient dans des récits de voyage portugais du XVIème siècle : vers une nouvelle image mythique de l'Orient

机译:16世纪葡萄牙游记中的东方形象:朝着新的东方神话形象迈进

摘要

The Portuguese discoveries were an essential step in the meeting between the West and the East. Although the East wasn’t a land completely unknown by the Europeans, the distance and the difficulties that the western travellers who were going to the East during Middle Ages had to face with, made the informations they transmitted goods almost as rare and precious than the spices or fabrics for which they had taken the famous silk road. The significant success of the relation of the renowned Italian explorer Marco Polo demonstrates the interest that the East provoked in these times. This account left a deep impression and continued to spread marvels and myths in the European imagination until the early XVIth century. Before the first travel of Vasco da Gama (1497-1498) and despite the trade of the Silk Road, the knowledge of the East remained approximate, indeed sometimes fanciful. After the discovery of the sea route to the Indies, the meeting of the Portuguese with the East permitted to update this knowledge. The Portuguese travellers offered to the Europeans, accounts that broke with the medieval tradition, reporting observations made in loco and as a consequence closer to the eastern reality. But although these travellers contributed to the demystification of some myths linked to the East, the image of the East they transmitted continued to be ruled by the laws of imagination. Our tesis will talk about the Renaissance’s image of the East and constitute a study of the images and symbols that were associated to the East by five Portuguese travel accounts of the XVIth century. So as to determinate the permanences and the evolutions of this image, we will at first talk about the image of the East from Antiquity to Middle Ages. Then we will talk about the Renaissance’s image of the East by studying five Portuguese travel accounts that we consider representative of different aspects of this new mythical image of the East. This accounts being Peregrinação of Fernão Mendes Pinto, Algumas coisas sabidas da China of Galiote Pereira, the Tratado das Coisas da China of Gaspar da Cruz, the Verdadeira Informação das terras do Preste João das Índias of Francisco Álvares and the Livro do Oriente of Duarte Barbosa.
机译:葡萄牙的发现是东西方会晤中必不可少的一步。尽管东方并不是欧洲人完全不了解的土地,但中世纪时期前往东方的西方旅行者所面对的距离和困难使他们传递的信息几乎比欧洲人稀少和珍贵。他们沿著名的丝绸之路走过的香料或布料。与意大利著名探险家马可·波罗(Marco Polo)的关系取得了巨大成功,这表明了东方在这段时期引起了人们的兴趣。这个故事给人留下了深刻的印象,并继续传播欧洲想象中的奇迹和神话,直到十六世纪初。在瓦斯科·达·伽马(Vasco da Gama)第一次旅行(1497-1498)之前,尽管丝绸之路在交易,但对东方的了解仍然近似,甚至有时是虚幻的。在发现通向印度群岛的海路之后,葡萄牙人与东方人的会面允许更新此知识。葡萄牙旅行者向欧洲人提供了与中世纪传统不符的记录,他们报告了机车上的观察结果,因此更接近东方现实。但是,尽管这些旅行者促成了一些与东方有关的神话的神秘化,但他们传播的东方形象仍然受到想象法则的支配。我们的理论将讨论文艺复兴时期的东方形象,并研究十六世纪的五个葡萄牙旅行账户与东方相关的形象和符号。为了确定这种形象的持久性和演变性,我们首先将讨论从古代到中世纪的东方形象。然后,我们将通过研究五个葡萄牙旅行账户来讨论文艺复兴时期的东方形象,我们认为这五个代表东方新神话形象的各个方面。这包括FernãoMendes Pinto的Peregrinação,Galiote Pereira的Algumas coisas sabidas da China,Gaspar da Cruz的Tratado das Coisas da China,FranciscoÁlvares的VerdadeiraInformaçãodas terras do PresteJoãodasÍndias和Livro dob 。

著录项

  • 作者

    Jésus Stéphanie de;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号