机译:水的水质表征与分析阿尔及利亚东北部三个水文集的固体悬浮运输。塞舌斯,君士坦丁高原和肖特·梅格希尔 ud的案例研究(南北部分)
机译:上阿勒哈马姆河流域(阿尔及利亚北部)悬浮液中的固体运输分析
机译:液体流动与悬浮材料之间的关系在上塔菲纳中的流动:oued sebdou(西北阿尔及利亚西北)的流域上游部分的情况
机译:地中海半干旱地区悬浮固体运输的研究:Sebdou wadi流域的案例(阿尔及利亚西北部)
机译:通过培训和技术支持,分析网络教师在小学教师在课堂中整合信息和通信技术(ICT)中的作用/哥伦比亚法语学校董事会的案例研究-英国(CSF)。
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。