首页> 外文OA文献 >Subtext from a screenwriting perspective
【2h】

Subtext from a screenwriting perspective

机译:从编剧角度看字幕

摘要

(uk) У статті досліджено специфіку підтексту в кіно шляхом аналізу праць консультантів з написання кіносценаріїв К. Іґлесіаса, Р. Маккі, Л. Сеґер і Дж. Уестон. Підтекст розглянуто як засіб посилення інформативності кінотексту та активізації сприймання глядачів. Проаналізовано засоби та прийоми створення імпліцитних смислів у кіносценарії, зокрема вивчено розуміння підтексту в кіно, зазначено роль інтуїції в декодуванні неявної інформації, виявлено взаємодію внутрішньої й зовнішньої ліній, які розкривають переплетення експліцитного й імпліцитного в кіносценах, визначено особливості побудови діалогів, уведення пауз, створення візуальних та аудіальних ефектів, що несуть додаткову інформацію. Систематизація та узагальнення парадигми вивчення специфіки створення підтексту в кіносценаріях оптимізують формування теорії підтексту в кінознавстві та в літературознавстві, розкривають нові перспективи щодо адекватного вивчення й аналізу літературних творів, які містять приховані смисли.
机译:(en)本文通过分析编剧顾问K. Iglesias,R。Mackie,L。Seger和J. Weston的工作,探索了电影中潜台词的细节。潜台词被认为是增强电影文本信息性和激发观众感知的一种手段。分析了电影剧本中创造隐含意义的手段和方法,特别是研究了电影中对潜台词的理解,指出了直觉在解码隐含信息中的作用,揭示了内在和外在的线条之间的相互作用,揭示了电影场景中显性与隐性的交织。带有附加信息的视觉和音频效果。对电影剧本中创造潜台词的特殊性进行研究的范式的系统化和泛化,优化了电影研究和文学研究中的潜台词理论的形成,揭示了对包含隐含意义的文学作品进行适当研究和分析的新观点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号