首页> 外文OA文献 >Industries culturelles et négociations internationales: portrait d’une dynamique multidimensionnelle.L’exemple des pays de la zone euro-méditerranéenne.
【2h】

Industries culturelles et négociations internationales: portrait d’une dynamique multidimensionnelle.L’exemple des pays de la zone euro-méditerranéenne.

机译:文化产业与国际谈判:多维动态的画像,以欧洲-地中海地区国家为例。

摘要

Les biens et les services culturels tombent dans le champ d’application des accords de l’OMC et unepression constante s’exerce sur les Membres de cette organisation afin qu’ils éliminentprogressivement les obstacles aux échanges dans ce secteur. En effet, aucune exception culturelle nefigure dans ces accords et la libéralisation des échanges de biens et de services culturels est bel et bienengagée. En dépit de l’enclenchement de ce processus irréversible, la flexibilité offerte par l’Accordgénéral sur le commerce des services a cependant conduit une majorité de Membres à refuser deprendre des engagements relatifs aux industries culturelles.Les pays de la zone euro-méditéranéenne ont largement été influencés par ce mouvement derésistance et leurs engagements en matière d’accès au marché et de traitement national dans le secteurculturel demeurent donc limités. Ils ont ainsi su préserver leur droit d’adopter et de mettre en oeuvredes politiques visant à préserver leur diversité culturelle, un droit désormais formellement reconnu parla Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, dontl’adoption en 2005 par la Conférence générale de l’UNESCO a été supportée par un grand nombre depays euro-méditerranéens. Ce droit continue cependant d’être menacé, en particulier par certains Étatsayant élaboré de nouvelles stratégies visant à contourner le « blocage » actuel de l’OMC. Quelquespays de la zone euro-méditérannéennes impliqués dans de telles négociations bilatérales se sont alorsvus contraints de renoncer à leurs politiques culturelles afin de garantir l’entrée de services étrangerssur leur territoire.Les négociations internationales dans le secteur des industries culturelles doivent donc êtreenvisagées sous plusieurs angles. Cet article présente cette dynamique multidimensionnelle, enutilisant l’exemple de la position défendue par les pays de la zone euro-médiérannéenne au sein del’OMC, au cours des négociations de la Convention de 2005 et dans leurs relations bilatérales.
机译:文化产品和服务属于世贸组织协定的范围,并且该组织成员不断面临着逐步消除该部门贸易壁垒的压力。实际上,这些协定中没有文化上的例外,文化产品和服务贸易的自由化正在顺利进行。尽管这一不可逆转的过程开始了,但是《服务贸易总协定》所提供的灵活性却导致大多数成员拒绝做出与文化产业有关的承诺,欧洲-地中海地区的国家在很大程度上受到抵抗运动的影响,因此他们在文化部门的市场准入和国民待遇方面的承诺仍然有限。因此,他们能够保留其采取和实施旨在维护其文化多样性的政策的权利,这项权利现已得到《保护和促进文化表现形式多样性公约》的正式承认,该公约于2005年获得保护和促进。教科文组织大会得到了许多欧洲地中海国家的支持。但是,这项权利继续受到威胁,特别是受到一些制定新战略来规避当前WTO障碍的国家的威胁。随后,欧洲地中海地区的一些国家参加了这种双边谈判,被迫放弃其文化政策,以保证外国服务进入其领土,因此,必须从多个角度看待文化产业领域的国际谈判。 。本文以世贸组织内欧洲地中海地区国家在《 2005年公约》的谈判期间及其双边关系中捍卫的立场为例,介绍了这种多维动态。

著录项

  • 作者

    GUÈVREMONT Véronique;

  • 作者单位
  • 年度 2007
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 20:24:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号