首页> 外文OA文献 >Al Jazeera English, BBC and CNN: Can Al Jazeera English preserve its identity when competing in a global news market?
【2h】

Al Jazeera English, BBC and CNN: Can Al Jazeera English preserve its identity when competing in a global news market?

机译:半岛电视台英语,BBC和CNN:在全球新闻市场竞争中,半岛电视台英语能否保留其身份?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This project has focused on answering the question, whether Al Jazeera English preserves its identity when competing in a global news market. For this purpose, Staubhaar’s theory of multi-layered identities has been chosen in order to find out what kind of identity media have. Theories about globalisation by O’Byrne and Hensby have been added in order to understand the global environment, where Al Jazeera English is competing. This has been complemented by Norris and Inglehart’s theory on cosmopolitan communications to find the link between media and globalisation. In order to find an answer for the cardinal question, a comparison between Al Jazeera English, CNN and BBC has been made in the analysis with the purpose of finding similarities and differences when reflecting their identity in their coverage. The methodology chosen has been Laclau and Mouffe´s theory on discourse analysis. The analysis has focused on three stories: Hugo Chavez’s death, the Pope’s resignation and the Israeli government’s decision to create Palestinian-only buses.
机译:该项目着重回答以下问题:半岛电视台英语在全球新闻市场竞争中是否保留其身份。为此,选择了Staubhaar的多层身份理论,以找出什么样的身份媒体。添加了O'Byrne和Hensby的全球化理论,以了解半岛电视台英语正在竞争的全球环境。诺里斯(Norris)和英格哈特(Inglehart)的大都会传播理论补充了这一点,以寻找媒体与全球化之间的联系。为了找到基本问题的答案,在分析中对半岛电视台英语,CNN和BBC进行了比较,目的是在覆盖范围内反映其身份时发现相似之处和不同之处。所选择的方法是Laclau和Mouffe的话语分析理论。分析集中在三个故事上:雨果·查韦斯(Hugo Chavez)逝世,教皇辞职以及以色列政府决定制造仅限巴勒斯坦人的公共汽车。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号