机译:政治新闻报道中与维持“怀孕”相关的隐喻:陈词滥调的定型使用龙赞“流产”金津努的“劳动痛苦”和南赞“辛苦的劳动”
机译:评论-Michael Hogan(编辑),劳苦;新南威尔士州工党的早期会议和执行报告
机译:解决方案:当地新闻工人和国际报告地下劳动
机译:Dizygotic Twin婴儿:有争议的案例研究系列/双人评论评论:双和非Twin ICSI概念; 埃默里大学双胞胎研究; 以前的C部分交付后多次怀孕劳动; 双胞胎妊娠的无细胞DNA胎儿分数/新闻报道:Auschwitz的双胞胎幸存者; 双胞胎交易场所; 相同的双胞胎; Twins出生在不同的几十年; 双胞胎外身服务
机译:无需人工即可对所有单词进行词义消歧
机译:媒体劳动的政治经济学:印度卡纳塔克邦报纸记者的工作条件分析
机译:掌握“政治市场”隐喻:以劳动为中心的替代方案