首页> 外文OA文献 >The physical and poetic processes of running. A practice-related fine art discourse about a playful way to transform your world today
【2h】

The physical and poetic processes of running. A practice-related fine art discourse about a playful way to transform your world today

机译:跑步的身体和诗意过程。与实践相关的美术论述,探讨了当今改变世界的一种有趣方式

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。
获取外文期刊封面目录资料

摘要

My practice-related Fine Art thesis performs a discourse of ‘trans-running’ – running physically and poetically, as subject and medium – as a playful way to transform our world today. There are two components. In my written thesis (Part I), I propose that trans-running enables us to claim ownership of the city and resist political control in the ‘real world’, as well as dodge online surveillance in the ‘digital world’. Running physically can cause the ‘runner’s high’, which I argue may create a euphoric, poetic mode of thinking applicable for the exploration of discourses. Since ‘discourse’ means ‘running from place to place’ in Latin, and as runners were historically ambassadors, I additionally propose the ‘trans-runner’ as the new ‘running-ambassador’ capable of activating new discourses and creating new knowledge. A running-ambassador myself, I run back-and-forth between discourses. Apart from art and sport, I draw on the Chinese Daoist wanderers’ playful, poetic, techno-sceptic and transgressive ways to generate a playful, performative practice of writing and art-making. Consisting of artworks online and offline, my studio practice (documented in Part II) is collectively entitled Kaidie’s 1000-Day Trans-Run 12.12.2009-09.09.2012. I play ‘Kaidie’, a ‘trans-runner’ who explores trans-running as a mode of art. My entire thesis is an artwork that performs the discourses of the trans-runner. Mobilising ‘run’-related idioms, wordplay, alliteration, etymology, metaphor and analogy, my written thesis and artworks are performative. I invite you, the reader/audience, to perform trans-running yourselves, to better grasp it. Trans-running aims to be trans-cultural, trans-disciplinary, transgressive and transformative. It introduces ‘running’ to the art world as a counter to the well-established tradition of walking, and as a mode of relating distinct discourses. Utilising non-Western and non-canonical discourses, my thesis contributes to debates about cultural difference. Integrating theory and practice, it seeks to contribute to the discourses of Fine Art research.
机译:我的与实践相关的美术论文对“跨跑”的论述进行了论述,即以身体和诗意的方式运行,既是主题又是媒介,是一种改变当今世界的有趣方式。有两个部分。在我的书面论文(第I部分)中,我提出跨界运行使我们能够主张城市的所有权并抵制“现实世界”中的政治控制,并躲避“数字世界”中的在线监视。身体奔跑会导致“奔跑者的情绪高涨”,我认为这可能会产生一种愉悦,诗意的思维方式,适用于话语探索。由于“话语”在拉丁语中是“从一个地方跑到另一个地方”的意思,并且由于跑步者历来是大使,所以我还建议将“跨行者”作为能够激活新话语并创造新知识的新“跑步大使”。我本人是一位跑步大使,我在各种论述之间来回奔跑。除了艺术和运动,我还借鉴了中国道教流浪者的顽皮,诗意,对技术的怀疑和过犯的方式,以产生一种有趣的,表演性的写作和艺术创作实践。我的工作室实践(在第二部分中进行了介绍)由线上和线下的艺术品组成,统称为Kaidie's 1000 Day Trans-Run 12.12.2009-09.09.2012。我扮演的是“跨界跑者”“ Kaidie”,他将跨跑作为一种艺术模式进行了探索。我的整个论文是完成跨行者话语的艺术品。动员与“奔跑”相关的习语,文字游戏,头韵,词源,隐喻和类比,我的论文和艺术作品具有表演性。我希望您(读者/听众)自我超越,以更好地掌握它。跨界跑步旨在成为跨文化,跨学科,侵略性和变革性的。它向艺术界介绍了“跑步”,以对抗行之有效的步行传统,并作为一种将独特的话语联系起来的方式。利用非西方和非规范的话语,我的论文有助于对文化差异的辩论。理论与实践相结合,旨在为美术研究的话语做出贡献。

著录项

  • 作者

    Tan K;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号