机译:如何在普通医学或药学领域进行健康教育?孕妇,青少年和老年人的实验结果
机译:如何进行健康教育?在普通医学或药学?孕妇,青少年和老年人的实验结果
机译:洛桑博物馆之夜准入目标项目:一项旨在促进残疾人获得文化机会的实验
机译:为了适应PAR系统,研究老年人语音声学模型的性能
机译:在Lanaudiere地区指定中心为与性侵犯受害者打交道的社会工作者和护士提供的培训课程的简要评估。
机译:体育教师发展协调障碍训练实验。
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。