机译:UVS Vorarlberg向ECJ提出的关于88/361 / EEC指令第6条第(4)款是否适用于列支敦士登公国的EEA成员国的公民在欧盟国家获得二级居住权以及国内法规的兼容性的问题,禁止列支敦士登公国公民以资本流动的自由在欧盟国家获得二级居住权
机译:库尔特·伊姆霍夫(Kurt Imhof)/帕特里克·艾丁格(Patrik Ettinger)/鲍里斯·博勒(Boris Boller):公共政治传播背景下的瑞士难民和对外经济政策1938年至1950年苏黎世:Chronos Verlag 2001(=系列:UEK出版物/对佛得角的研究和贡献
机译:致辞:蒂姆·贝切尔特(Timm Beichelt)最佳论文获得2002年DVPW青年才艺奖。研究的标题:“后社会主义欧洲的民主巩固。政治制度的作用”(Leske + Budrich 2001)
机译:欧元6欧元的新unimog:挑战和创新 - 排放标准欧元6是在模块化动力总成中的包装和创新的Unimog Geratetiser完全审查和重新定位的开始
机译:具有讽刺意味的政治参与手段:海因里希·冯·克莱斯特(Heinrich von Kleist)和海因里希·鲍尔斯(Heinrich Boells)作品中的不可靠叙述者。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:新劳动与欧元:国内政治竞争的当务之急