In the summer of 1933, diarist, author and critic Anaïs Nin joined her father for a short vacation in France. Nin wrote about the trip in her diary afterwards, referring to it as the ‘Father Story.’ In the story, she details how, aged 30, she embarked upon an affair with her father which would last for several months. Rather than displaying the signs of trauma that we have come to expect from the incest narrative such as dissociation, blame and recrimination, the ‘Father Story’ is more ambiguous in its tone. Part-tribute to the father, part-seduction narrative, part-confession, this is a story that resists categorisation – a resistance that has ethical, critical and formal ramifications for our reading of incest narratives. ududUpon its publication in the early 1990s, critics responded to the ‘Father Story’ as fantastical, excessive and vulgar. These responses form part of a wider American father story during this period; a story about memory, therapy culture, family values and the concealed rules of testimony. This article reads Anaïs Nin’s narrative as a text which raises fundamental questions about why certain father (and daughter) stories are culturally acceptable and others are not.
展开▼
机译:1933年夏天,日记,作家和评论家AnaïsNin和她的父亲在法国短暂度假。宁(Nin)随后在日记中写了这趟旅行,称其为“父亲的故事”。在故事中,她详细介绍了她30岁那年与父亲的恋情如何持续了几个月。 “父亲的故事”没有表现出我们从乱伦的叙述中所期望的创伤迹象,例如分离,责备和谴责,而其语调却更加模棱两可。这部分故事是对父亲的致敬,部分是诱惑的叙述,部分是供词,这是一个拒绝分类的故事-这种抵抗对于我们对乱伦叙述的阅读具有伦理,批判和正式的后果。 ud ud在1990年代初出版后,评论家对“父亲的故事”的回应是幻想,过分和粗俗的。这些反应是这一时期美国父亲故事的一部分。有关记忆,治疗文化,家庭价值观和隐瞒证词规则的故事。本文将AnaïsNin的叙述作为文本阅读,提出了一些基本问题,即某些父亲(和女儿)的故事为何在文化上可以接受,而另一些则不可接受。
展开▼