首页> 外文OA文献 >“Bandido bom é bandido morto! (?)”
【2h】

“Bandido bom é bandido morto! (?)”

机译:“好匪徒是死匪! (?)”

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Questiona conceitos básicos presentes na frase do título. Comenta que a frase é recorrente em diversos círculos sociais, expressando uma idéia que faz parte do senso comum do brasileiro e que tem origem na mídia. Apresenta alguns conceitos da criminologia, a fim de dar ao leitor uma noção do papel da mídia na formação do senso comum e a dificuldade de se estabelecer quem é o “bandido” na idéia acima.
机译:它质疑标题句子中存在的基本概念。他评论说,这个短语在不同的社交圈中经常出现,表达的想法是巴西常识的一部分,起源于媒体。它提出了犯罪学的一些概念,目的是使读者了解媒体在常识形成中的作用,以及在上述想法中确定谁是“强盗”的困难。

著录项

  • 作者

    Muniz Montgomery Wellington;

  • 作者单位
  • 年度 2009
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 pt_BR
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号