首页> 外文OA文献 >A simple approach to the Spanish-English bilingual retrieval task. (2001)
【2h】

A simple approach to the Spanish-English bilingual retrieval task. (2001)

机译:西班牙语-英语双语检索任务的一种简单方法。 (2001年)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This paper describes our participation in the CLEF bilingual retrieval task (formulating queries in Spanish to retrieve documents in English), using an information retrieval (IR) system based on the vector model. Our aim was to use a simple approach to solve the problem, without expecting to obtain great results, especially owing to the short time available. The queries formulated in Spanish were translated to English by a commercial machine translation system. The translations were filtered to eliminate stop words, and then the remaining terms were stemmed using a standard stemmer. Results were poorer than those obtained through monolingual retrieval with original English queries, the difference being slightly over 15%.
机译:本文使用基于矢量模型的信息检索(IR)系统描述了我们如何参与CLEF双语检索任务(以西班牙文查询以英语形式检索文档)。我们的目标是使用一种简单的方法来解决该问题,而不会期望获得很好的结果,尤其是由于可用时间短。西班牙语形式的查询通过商业机器翻译系统翻译成英语。过滤翻译以消除停用词,然后使用标准词干分析器来词干其余词。结果比通过单语检索和原始英语查询获得的结果差,差异略超过15%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号