The discipline of library science has a considerable tradition in Slovene areas; in spite of strong and continuous influence of German in the 19th and 20th centuries, and today of English technical literature and terminology, Slovene terms have developed, strengthened and become established in spoken and written technical language of the profession. During all this time, however, no particular attention was paid to library-related terms and no organized attempt was made to codify and normalise them. Their use was based primarily on language practice and norms of individual »schools« or important and influential individuals; moreover, they were not formally or semantically standardized. Facing the fact that at the end of the 20th century there still did not exist any specialized dictionary of library terminology in Slovene language, its preparation and publication proved essential and the gap was filled by a long-term project involving the preparation of an explanatory Slovene dictionary of Library and Information Science. There was no existing dictionary material to start from, so the lexicographic work had to start almost from scratch and the initial focus was set to extraction and inventory of potential terms in Slovene literature. The dictionariy grew within a computer environment in all stages of processing, the complex data model was designed to facilitate effective and adequate editing and structure of dictionary entries, as well as simple and effective use of the dictionary on optical disc or online, while at the same time the format enabled required preparation of printed versions produced through electronic publishing and printing on demand. The paper deals with the presentation of the lexicographic and editorial work of the expert team in all stages of the project which resulted in publishing of the first Slovene explanatory dictionary in Library and Information Science in print and electronic version in 2009. Basic processes of word inventory, term extraction and dictionary structuring are described in detail, and a selection of specific term groups are discussed. Future research in Slovene library terminology will depend on intensive use of the specialized text corpus which had been planned in the frame of the same project and became operational in 2009.
展开▼