机译:在最近的三个百科全书中,农业的意义,功能和历史:“ PICCOLA TRECCANI”,“ RIZZOLI-LAROUSSE”(“ CORRIERE DELLA SERA”),“ UTET”(“ LA REPUBBLICA”)
机译:狩猎女巫和Corriere della Sera。 1950年代冷战时期意大利对美国政治价值观的保守看法
机译:“Prose Caduche,报纸”。 关于“CorriereDella Sera”的一些合作(1903-1913)
机译:通过San Martino Della Battaglia 44,I-00185罗马,I-00185罗马(I-00185),I-00185罗马认知科学与技术研究所
机译:模棱两可的艺术家:在意大利文艺复兴时期的妓女中进行音乐创作(尤其是提及阿拉贡的塔利娅,加斯帕拉·斯坦帕和维罗妮卡·佛朗哥)。
机译:在意大利翁布里亚地区饲养的 Facciuta Della Valnerina本地山羊种群的分子鉴定
机译:当代意大利新闻语言的Piperfetto的价值
机译:seminario Nazionale(第14名):La Valutaxione Dell'uso e della sicurezza dei Farmaci。意大利的Esperienze。 Roma,12 Dicembre 2005. Riassunti(国家研讨会(第14次):药物使用和安全。意大利经历。于2005年12月12日在意大利罗马举行。