首页> 外文OA文献 >エズラ パウンド ノ ヒゲキ パウンド バン トラキス ノ オンナタチ オ メグッテ
【2h】

エズラ パウンド ノ ヒゲキ パウンド バン トラキス ノ オンナタチ オ メグッテ

机译:以斯拉镑没有胡须镑范·特拉基斯中午Natachi Omegutte

摘要

エズラ・パウンドは、1910年代のイギリスに自由詩の革新を謳うイマジズム運動を展開し、また後には独特のスタイルで長大な叙事詩『詩篇』The Cantos を綴ったことで知られるアメリカの詩人である。彼はまた、1933年にムッソリーニと面会し、イタリア・ファシズムを新しい時代の可能性ととらえ、その協力者とみなされる立場を取ったことでも知られる。第2次世界大戦後、パウンドはアメリカで13年間にわたって精神病院に拘禁されるが、その拘禁中に彼は、日本の能の形式での上演を夢見て、ソポクレスの悲劇『トラキスの女たち』を翻案・翻訳した作品を残した。自作への懐疑にとらわれ、ついに沈黙へといたる戦後のパウンドは『トラキスの女たち』に何を託したのか。本稿はパウンド版『トラキスの女たち』に、パウンドが自分自身の「悲劇」とどう向き合おうとしたのか、それを知る手掛かりを求める試みである。
机译:埃兹拉·庞德(Ezra Pound)是一位美国诗人,以在1910年代在英国展开富有想象力的运动来革新自由诗歌而闻名,后来以独特的风格拼写了长诗史诗《 Cantos》。众所周知,他于1933年与墨索里尼会面,将意大利法西斯主义视为潜在的新时代,并被视为合作者。第二次世界大战后,庞德在美国一家精神病医院被拘留了13年,在此期间,他梦想着以日本能乐的形式表演,并梦想着Sopocles的悲剧“ The Trachys女人”。我离开了经过改编和翻译的作品。战后庞德对自己的工作持怀疑态度并最终陷入沉默之后,托付给“特拉奇斯妇女”的是什么?本文试图找到英镑版本的“ The Trachys妇女”的线索,以了解庞德将如何面对自己的“悲剧”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号