机译:“前进一步,后退两步”?! -关于在FGG-RG中安置看护人和修订程序监护人的批评意见
机译:根据现行判例法终止运营-前进两步,退后一步
机译:向后退一步
机译:风筝之地的兰花-前进两步,后退一步
机译:根据DVGW宣传叶W 398“实践说明,施工现场对施工现场的水泥粘合建筑和材料的卫生要求实施说明书的实践说明。关于位置混凝土的卫生适用性和现场水泥束缚的培养物
机译:在柏林墙倒塌之后,三本关于东德的著作改变了身份,并改变了与东德社会和意识形态的关系。
机译:船舶和疫情1795-1799。丹麦-挪威军舰在前往丹麦西印度群岛旅行中对健康状况历史知识的医学贡献
机译:论坛:退后一步和两个步部门?批评2006年后欧洲结构基金委员会的提案
机译:Beitrag zur Verringerung des Wellenwiderstandes bei Nullauftrieb vorn spitzersymmetrischerFlügelendlicherDicke und gleichen Volumens als Funktionen der GeometrievonGrundrißformundVerschiebung der maximalen Dicke in spannweiten- und Tiefenrichtung