机译:一首只讲故事一半的诗
机译:鲁道夫·科尔劳斯(Rudolf Kohlrausch)给Andreas v。的一封以前未公开的信。 1854年的埃廷斯豪森(Ettingshausen),1854/55年的Kohlrausch-Weber实验和威廉·韦伯(Wilhelm Weber)电动力学中的光速
机译:Rudolf Kohlrausch and Andreas v。先前未发表的信。 1854年的埃廷斯豪森(Ettingshausen),1854/55年的Kohlrausch-Weber实验和威廉·韦伯(Wilhelm Weber)电动力学中的光速
机译:服务日记:从客户角度调查服务的创新方法
机译:今天,有一首诗再次造就了我:《玫瑰外国人》中诗意的起源。
机译:Tyana的Pseudo-Apollonios撰写的关于创造的秘密的书
机译:来自你! “整夜说话的小星星”:J.L.K.F.的诗塞法特;格劳瑙小姐的德语版本;在音乐中设置伴奏,长笛或小提琴以及里海钢琴伴奏。悲哀op。 127