机译:唱诗人的咏叹调和咏叹调:“第十二年的婚姻”:在电梯中/抄写员的法语之后。以及Carl Blum的音乐
机译:奥斯威辛集中营。法国的“犹太问题的最终解决方案”。从法国过来,还有前奏。通过Ahlrich Meyer
机译:保罗·马丁·尼拉特(Paul Martin Neurath):恐怖协会。达豪和布痕瓦尔德集中营的内部景观。由克里斯蒂安·弗莱克和尼科·斯特尔(Nico Stehr)编辑。克里斯蒂安·弗莱克(Christian Fleck),艾伯特·穆勒(AlbertMüller)和尼科·斯特尔(Nico Stehr)作后记。由Hella Beister翻译成英文
机译:全速前进:一个前英国摩托车品牌,在其逝世76年后重返市场,并希望在法国南部制造汽车-面对蒙克,霍雷克斯和许多其他国家的灾难,这项工作可以顺利进行
机译:采用摄影覆盖率测量系统测量层压地板尺寸稳定性的比较研究,具有电感行进传感器和应变计条带
机译:既不是公民也不是人类:无论是囚徒还是法治,都将非人性化与激进主义结合在一起,这是海因里希·鲍尔(Heinrich Boell)的两种观点:“失去了凯瑟琳娜·布鲁姆(Katharina Blum)”。
机译:乔治·格特里布(Georg Christian Gottlieb Wedekind)1761-1831年:启蒙运动和法国大革命时期医生的职业和命运并附有附录:1789/90年间韦德金的营养学讲座
机译:来自Singspiel的咏叹调和咏叹调,分两个部分进行舞蹈:“生命中最美好的一天” /弗朗兹之后,由Scribe编辑的“ Le plus beau jour de la vie”。卡尔·布鲁姆的音乐