首页> 外文OA文献 >Le monde comme une foire. In(ter) dépendances des maisons d’édition à la foire de Frankfort
【2h】

Le monde comme une foire. In(ter) dépendances des maisons d’édition à la foire de Frankfort

机译:世界就像一个集市。法兰克福博览会上出版社的附属建筑

摘要

No es posible comprender de modo cabal la edición independiente sin relacionarla a la totalidad de los sistemas de agentes y de prácticas que caracterizan los distintos mercados nacionales de libros y los espacios editoriales internacionales que los abarcan. Tampoco sin considerar ciertas propiedades genéticas de su reciente emergencia como categoría polisémica, escurridiza, no obstante objetivable. Bajo estas premisas, mi trabajo describe y analiza la variedad de editoriales capaces de hacerse un lugar en la feria de Frankfurt, la más relevante a nivel mundial. El foco recae sobre editores de América Latina y de la Argentina en particular. A través del análisis espacial de la totalidad de la feria, los lugares de los editores son relacionados a factores institucionales y sociales que dan relieve a las relaciones entre pequeña y gran edición; editores independientes y grupos editoriales; editores y Estado; diversidad nacional y lingüística e intereses y estrategias de posicionamiento global de los organizadores de la Feria alemana. Este ejercicio analítico fue paralelo a un trabajo reflexivo elemental que permitió objetivar las condiciones de indagación de un universo de prácticas (la edición independiente) no explicitado en mis proyectos. Los preceptos de la etnografía (registrar todo lo significante) mostraron la virtud de esta forma de conocimiento en la disposición de informaciones que sólo formaron datos y objetos al enfrentarme a instancias colectivas de indagación científica: coloquios especializados, demanda de colegas, debate de ideas. Sólo así fue posible pensar la presencia de editores independientes (su significación) en un lugar de poder, aparentemente insignificante para ellos o desajustado a sus prácticas de pequeña escala. 
机译:如果不将独立出版与代表不同国家图书市场和包含它们的国际出版空间的代理系统和实践的整体联系起来,就不可能完全理解独立出版。同样,也没有不考虑其最近出现的多基因,难以捉摸但客观的类别的某些遗传特性。在这些前提下,我的作品描述并分析了能够在全球最相关的法兰克福展览会上占据一席之地的各种出版商。重点放在拉丁美洲和阿根廷的出版商身上。通过对整个博览会的空间分析,出版商的位置与体制和社会因素有关,这些因素突出了小版本和大版本之间的关系。独立出版商和编辑团体;出版商和州;德国博览会组织者的国家和语言多样性和利益以及全球定位策略。这种分析练习与一项基本的反思性工作平行,该工作使我的项目中未明确指出的实践范围(独立版本)的调查条件客观化。人种学的法则(记录了所有重要的东西)显示出这种知识形式的优点,即在面对集体的科学探究实例时,信息的形成只能形成数据和对象:专门的座谈会,对同事的需求,思想辩论。只有这样,才有可能考虑到独立出版商在权力机构中的存在(其重要性),这些权力显然对他们来说微不足道或不适合他们的小规模实践。

著录项

  • 作者

    Sorá Gustavo;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号