首页> 外文OA文献 >Analysis of the components of oral comprehension for foreign language teaching classroom situations
【2h】

Analysis of the components of oral comprehension for foreign language teaching classroom situations

机译:外语教学课堂情景中口语理解的成分分析

摘要

Since the introduction of audio-oral and audio-visual methods in foreign language teaching, the necessity to develop oral comprehension and production has been systematically emphasized. This assertion finds its full justification in the postulate that one of the ultimate goals of foreign language teaching is to lead the learner towards an autonomous participation in oral communication which subsumes both production and comprehension. However, if one analyzes the didactic material used towards this objective, one is struck both by the disparities in the approaches, and the low degree of systematization. This tangible contrast between the objective and its realization leads us to raise the following questions: if communication is the central element, what is the elation holding between communicative competence on the one hand, and oral and written understanding and production on the other. If we limit ourselves to the level of understanding, does the variety in the didactic approach used imply that the approach is random or that it follows the identification of sub-objectives, necessary intermediate steps towards auntonomous understanding in the target language?
机译:自从在外语教学中引入口语和视听方法以来,系统地强调了发展口头理解和产生的必要性。这一论断完全有理由认为,外语教学的最终目标之一是引导学习者自主地参与口头交流,这种交流既包含了产生性又包括了理解性。但是,如果分析用于实现该目标的教学材料,则既会因方法的差异和系统化程度低而感到震惊。目标与其实现之间的这种明显对比使我们提出以下问题:如果沟通是中心要素,那么一方面沟通能力与口头和书面理解与生产之间的愉悦感是什么?如果我们将自己限制在理解水平上,那么所使用的教学方法的多样性是否意味着该方法是随机的,还是它遵循对子目标的识别,这是实现目标语言一致理解的必要中间步骤?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号