首页> 外文OA文献 >Los marcadores del discurso en el discurso argumentativo oral: entre la tertulia y la entrevista televisivas
【2h】

Los marcadores del discurso en el discurso argumentativo oral: entre la tertulia y la entrevista televisivas

机译:口头辩论性话语中的话语标记:脱口秀和电视访谈之间

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Con el desarrollo de la pragmática como disciplina en los años setenta se promueve la idea de la existencia de una parte gramatical y otra interpretativa en el discurso. Se hace hincapié en la distinción entre la dimensión formal y las posibles interpretaciones que pueden derivarse del uso de una forma. A partir de aquí, se desarrolla un campo de observación en el que la atención se centra en las relaciones entre los participantes en la comunicación así como en las formas capaces de orientar las posibilidades interpretativas de lo comunicado, entre ellas los marcadores del discurso. Esta investigación tiene como objeto de estudio el uso y funciones de los marcadores del discurso en español dentro del discurso argumentativo oral. Se pretende transferir el estudio de los marcadores del discurso del seno de la conversación coloquial - hasta el momento principal marco de estudio - al campo de la conversación pública en televisión. El objetivo es observar su valor pragmático y grado de poli-funcionalidad en un intercambio comunicativo determinado por un claro carácter argumentativo, donde la expresión de opiniones y la formulación de argumentos tienen como objetivo persuadir al oyente. Este estudio de marcadores del discurso se centra en un subgénero argumentativo en la televisión: la tertulia, una forma de discurso oral donde los participantes se ven envueltos en un intercambio informal de opiniones que representa nuestra fuente de recogida de datos. Partiendo de la idea central de que el uso de marcadores del discurso puede guiar el intercambio de argumentos en géneros como la tertulia, hemos llevado a cabo el presente estudio empírico-funcional. Para ello hemos procedido a la recogida y análisis exhaustivo de diez fragmentos auténticos sometidos a un proceso trifásico: a) transcripción literal de los diferentes intercambios comunicativos de cada hablante, b) desarrollo y aplicación de un sistema de convenciones de transcripción a cada uno de los fragmentos estudiados con el fin de poder trabajar en detalle sin alterar el texto original y c) estudio y análisis de marcadores de discurso según su distribución y valores discursivos. Se ha podido observar el grado de poli-funcionalidad de los marcadores más frecuentes en esta clase de encuentros conversacionales, así como su alcance en el discurso y su efecto para el buen funcionamiento de la conversación tanto desde la intención del emisor como desde la hipótesis interpretativa del receptor. Ciertos marcadores ponen en contacto miembros discursivos a un micro-nivel conectando dos frases pero algunos de ellos poseen un alcance mayor variando de extensión y conectando secuencias diferentes, lo cual afecta al desarrollo comunicativo y al proceso inferencial de sus participantes. Ascombre, J.C. y Ducrot. O. (1994), La argumentación en la lengua. Madrid. Gredos. Martín Zorraquino, M.A y Portolés Lázaro, J. (1999), “Los marcadores del discurso" en Bosque I. y Demonte V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid. Espasa Calpe. Tomo 3.
机译:随着七十年代语用学作为一门学科的发展,提倡在话语中存在语法部分和解释部分的思想。重点放在形式维度和可以从使用形式中得出的可能解释之间的区别上。从这里开始,发展一个观察领域,其中注意力集中在交流参与者之间的关系以及能够指导交流的解释可能性的方式上,包括话语标记。这项研究旨在研究西班牙语口语标记在口头辩论性语音中的用途和功能。目的是将话语标记的研究从口语对话(直到现在的主要研究框架)转移到电视上的公共对话领域。目的是在清晰的论证性决定的交往中观察其实用价值和多功能性,在这种交流中,观点的表达和论点的表达旨在说服听众。这篇关于话语标记的研究专注于电视上一个有争议的子类型:社交聚会,一种口头话语,参与者参与了非正式的观点交流,代表了我们的数据收集来源。从中心思想开始,即使用话语标记可以指导诸如社会聚会之类的类型的论点交换,我们进行了当前的实证功能研究。为此,我们已经进行了十种经历三阶段过程的真实片段的收集和详尽分析:a)每个说话者的不同交际交流的字面意思; b)转录惯例系统的开发和应用。为了能够在不改变原文的情况下进行详细研究而对片段进行研究,并且c)根据话语标记的分布和话语价值研究和分析话语标记。从发行者的意图和解释性假设出发,已经有可能观察到此类对话中最频繁的标记的多功能程度,以及它们在话语中的范围及其对对话正常运行的影响。接收器。某些标记通过连接两个句子而在微观级别上连接了话语成员,但其中一些标记的作用域更大,长度不同且连接了不同的顺序,这影响了参与者的交流发展和推理过程。 J.C. Ascombre和Ducrot。 O.(1994),该语言的论证。马德里。格雷多斯。 MartínZorraquino,M. A.和PortolésLázaro,J.(1999),《话语的标记》,博斯克一世和德蒙特五世(主编),西班牙语的描述性语法,马德里,西班牙语,第3卷。

著录项

  • 作者

    González Melón Eva;

  • 作者单位
  • 年度 2009
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 es
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号