首页> 外文OA文献 >Improving the Precision of Synset Links Between Cornetto and Princeton WordNet
【2h】

Improving the Precision of Synset Links Between Cornetto and Princeton WordNet

机译:提高Cornetto和Princeton WordNet之间的同义词集链接的精度

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Knowledge-based multilingual language processing benefits from having access to correctly es-tablished relations between semantic lexicons, such as the links between different WordNets.WordNet linking is a process that can be sped up by the use of computational techniques. Manualevaluations of the partly automatically established synonym set (synset) relations between Dutchand English in Cornetto, a Dutch lexical-semantic database associated with the EuroWordNetgrid, have confronted us with a worrisome amount of erroneous links. By extracting transla-tions from various bilingual resources and automatically assigning a confidence score to everypre-established link, we reduce the error rate of the existing equivalence relations between bothlanguages’ synsets (section 2). We will apply this technique to reuse the connection of Scleraand Beta pictograph sets and Cornetto synsets to Princeton WordNet and other WordNets, allow-ing us to further extend an existing Dutch text-to-pictograph translation tool to other languages(section 3).
机译:基于知识的多语言语言处理的好处是可以访问语义词典之间正确建立的关系,例如不同WordNet之间的链接。WordNet链接是可以通过使用计算技术来加速的过程。在Cornetto(与EuroWordNetgrid相关的荷兰词汇语义数据库)中,对荷兰语和英语之间部分自动建立的同义词集(synset)关系进行的人工评估使我们面临着令人担忧的错误链接。通过从各种双语资源中提取翻译,并为每个预先建立的链接自动分配置信度分数,我们可以降低两种语言同义集之间现有等价关系的错误率(第2节)。我们将应用该技术重用Sclera和Beta象形文字集和Cornetto同义词集与Princeton WordNet和其他WordNet的连接,使我们可以将现有的荷兰文本到象形文字翻译工具进一步扩展到其他语言(第3节)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号