机译:语言和抵抗:跨大西洋奴隶制的记忆及其在拉斯塔法里语言和术语使用中的持续来世
机译:国际营养护理流程和术语实施调查:迈向全球评估工具,以评估多个国家和语言的个人从业者实施
机译:一种支持手语中术语新名词创建的计算方法
机译:以化学术语为例比较汉语和俄语的复杂性
机译:用于所有欧洲,俄语,中文和日语的多语言术语应用程序管理系统,作为词汇和术语数据库
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:消费者以四种语言了解快餐食品及其质地的术语:定性研究
机译:Katie Donington,Ryan Hanley和Jessica Moody,Eds。英国跨大西洋奴隶制的历史和记忆:“国家罪”的地方细微差别。利物浦在国际奴隶制的研究11.利物浦:利物浦大学出版社,2016年.PP。 271. $ 99.00(布)。
机译:术语和逻辑知识表示语言的整合