首页> 外文OA文献 >L'utilisation des scripts préalables et leur incidence sur la compréhension en lecture des apprenants adultes de français langue seconde du niveau intermédiaire
【2h】

L'utilisation des scripts préalables et leur incidence sur la compréhension en lecture des apprenants adultes de français langue seconde du niveau intermédiaire

机译:必备脚本的使用及其对中级法语作为第二语言的成人学习者的阅读理解的影响

摘要

Plusieurs chercheurs semblent d'avis que même si le lecteur possède les connaissances linguistiques, s'il ne dispose pas d'un script approprié, il éprouvera des difficultés à lire un texte dont le contenu lui est peu familier. Notre objectif était d'apporter un éclairage sur la problématique de l'activation des scripts préalables pendant la lecture par les apprenants adultes de langue seconde (L2). Plus particulièrement, cette recherche visait un triple objectif. Elle cherche à vérifier, d'une part, (a) si des sujets adultes allophones utilisaient leurs scripts préalables pour accéder à la compréhension en lecture en français L2. D'autre part, elle tente de savoir (b) si la présence du script préalable chez le lecteur adulte en L2 favorise la compréhension d'un texte en L2. Pour finir, elle veut connaître (c) si les apprenants adultes affichent un meilleur résultat au test de compréhension sur le texte pour lequel ils possèdent le script par opposition au texte présentant un script de culture étrangère. Les tests de compréhension ont été faits à partir de deux textes équilibrés au niveau des difficultés grammaticales, lexicales et sémantiques, l'un portant sur la fête du Mouton au Cameroun et l'autre sur l'Halloween au Québec. Notre recherche a été conduite dans un centre d'éducation des adultes spécialisé en francisation auprès d'apprenants adultes ayant une langue et une culture d'origine différentes du français et ayant un niveau intermédiaire en français L2. Tous nos sujets habitaient à Montréal, ville majoritairement francophone, depuis au moins un an et connaissaient le déroulement de l'Halloween. Avant la lecture des textes, un questionnaire a été utilisé pour identifier les apprenants qui possédaient les scripts des événements qui allaient se dérouler dans les textes. Chaque texte était accompagné d'un test de compréhension. Le jour suivant l'expérimentation, des entrevues individuelles avec les sujets ont servi à valider les résultats obtenus. Les résultats de la recherche indiquent que si les apprenants adultes allophones possèdent des scripts préalables des événements qui vont se dérouler dans les textes à lire, ils les utilisent pour accéder à la compréhension en lecture en L2. Si les sujets n'ont pas des scripts préalables, lorsqu'il s'agit d'un sujet non familier, ils font des transferts des connaissances d'un événement à l'autre dans la compréhension du texte non familier. De plus, les résultats démontrent que la variable connaissances linguistiques est significative par rapport à la compréhension du texte familier. Pour finir, les entrevues de clarification des résultats des tests de compréhension ont démontré que la motivation et l'intérêt à la lecture sont les variables importantes qui influencent positivement la compréhension en lecture pour la majorité des sujets.ud______________________________________________________________________________ udMOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : compréhension en lecture en FL2 (français langue seconde), difficulté, udadultes, script préalable, utilisation, amélioration, compréhension.
机译:一些研究人员似乎认为,即使读者具有语言知识,如果他没有合适的剧本,也会发现很难阅读内容不熟悉的文本。我们的目标是阐明成人第二语言学习者(L2)在阅读过程中激活必备脚本的问题。更具体地说,这项研究具有三重目标。一方面,它试图验证(a)成年同音异体受试者是否使用了他们的初稿来访问法语L2的阅读理解。另一方面,它试图知道(b)L2的成人阅读器中预备脚本的存在是否会促进L2文本的理解。最后,她想知道(c)对于成年学习者来说,对于他们拥有文字的课本,而不是呈现来自外国文化的文字的课文,其理解测试结果是否更好。理解力测试是从语法,词汇和语义上的平衡方面平衡的两个文本中进行的,其中一个与喀麦隆的木桐节有关,另一个与魁北克的万圣节有关。我们的研究是在一个成人教育中心进行的,该中心专门从事与法国人不同的语言和原住民文化,并具有中等水平的法语L2的成人学习者的特许经营。我们所有的受试者都住在蒙特利尔(主要是说法语的城市)至少一年,并且知道万圣节的情况。在阅读课文之前,使用了一个问卷调查表来识别那些掌握了课文中事件脚本的学习者。每个文本都配有理解测试。实验后的第二天,对受试者进行个别访谈以验证所获得的结果。研究结果表明,如果成年的异地语音学习者事先拥有将在阅读文本中发生的事件的剧本,他们将使用它们来获得第二语言的阅读理解。如果主题没有以前的脚本,则当主题是陌生的主题时,他们会将知识从一个事件转移到另一个事件,以理解陌生的文本。此外,结果表明,与口语文本的理解相比,可变的语言知识是重要的。最后,为弄清理解测试的结果而进行的访谈表明,阅读动机和兴趣是对大多数科目产生积极影响阅读理解的重要变量。 '作者:FL2(法语作为第二语言)的阅读理解,难度,成年学习者,初步脚本,使用,改进,理解。

著录项

  • 作者

    Izgoryeva Tetyana;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"fr","name":"French","id":14}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号