首页> 外文OA文献 >Jean-Paul Mousseau artiste public : étude de la station de métro Peel, de l'église Saint-Maurice-de-Duvernay et de la Mousse spacthèque de Montréal
【2h】

Jean-Paul Mousseau artiste public : étude de la station de métro Peel, de l'église Saint-Maurice-de-Duvernay et de la Mousse spacthèque de Montréal

机译:Jean-Paul Mousseau公共艺术家:研究Peel地铁站,Saint-Maurice-de-Duvernay教堂和蒙特利尔海绵青苔

摘要

Cette étude traite de la conception de l'art public de Jean-Paul Mousseau. Elle s'inscrit ainsi dans la continuité des travaux réalisés par les historiennes de l'art Francine Couture, Rose-Marie Arbour et Danielle Doucet. Mousseau a été une figure importante dans la transformation de l'art public au Québec dans les années cinquante et soixante. Durant cette période, il a prôné l'accessibilité de l'art contemporain, refusé l'isolement traditionnel de l'artiste en adoptant la figure de l'« artiste coloriste » et proposé un art public marqué d'un grand enthousiasme face aux nouveaux matériaux, plutôt que l'art public commémoratif traditionnel. Cet artiste cherchait aussi à synchroniser l'art et les réalités modernes, il a ainsi pris part à plusieurs aspects de la modernisation de la société québécoise. Avec son oeuvre de l'église Saint-Maurice de Duvernay (1963), Mousseau s'est inscrit dans le renouveau de l'art religieux au Québec, alors qu'avec l'oeuvre de la station de métro Peel (1966), il a prit part à modernisation du transport urbain. Pour la réalisation de ces oeuvres, Mousseau s'est associé à des architectes et des artistes partageant cette volonté de transformation et avec qui il a développé des relations privilégiées. Ces oeuvres exemplifient également son engouement pour les nouveaux matériaux tels la technique Art Kaleïray à Duvernay et le développement de nouveaux procédés en coloration de la céramique en collaboration avec Claude Vermette à la station Peel. L'étude des conditions de production des deux oeuvres a également permis de révéler les modes de collaboration entre l'artiste et les architectes ainsi que ses relations avec les commanditaires. À la Mousse Spacthèque de Montréal (1966), Mousseau a pris part à la transformation des loisirs en créant un environnement pour une discothèque. Cette oeuvre s'inspirait d'un projet d'Andy Warhol: The Exploding Plastic Inevitable. Pour sa réalisation, Mousseau s'est associé à une équipe d'innovateurs, les entrepreneurs Gilles Archambault et Claude de Carufel, avec qui il a développé une relation d'affaire, s'associant éventuellement à eux pour créer la compagnie Arfel corporation qui a permis à une chaîne de Mousse Spacthèque de s'étendre de Alma à Ottawa. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Jean-Paul Mousseau, Art public, Art religieux, Métro de Montréal, Discothèque.
机译:这项研究涉及让·保罗·穆索(Jean-Paul Mousseau)的公共艺术概念。因此,这与艺术史学家弗朗辛·库蒂(Francine Couture),罗斯玛丽·阿伯(Rose-Marie Arbor)和丹妮尔·杜斯(Danielle Doucet)所做的工作是一致的。穆索(Mousseau)是五十年代和六十年代魁北克公共艺术转型的重要人物。在此期间,他提倡当代艺术的可及性,通过采用“色彩画家”的身材来拒绝艺术家的传统孤立,并提出了对新作品充满热情的公共艺术。材料,而不是传统的纪念性公共艺术。这位艺术家还试图使艺术与现代现实保持同步,他参与了魁北克社会现代化的各个方面。穆索(Mousseau)从杜弗奈(Duvernay)的圣莫里斯(Saint-Maurice)教堂工作(1963年),成为魁北克宗教艺术复兴的一部分,而皮尔(Peel)地铁站(1966年)的工作参加了城市交通的现代化。为了实现这些作品,Mousseau与建筑师和艺术家一起分享了这种变革的愿望,并与他建立了特权关系。这些作品也彰显了他对新材料的热情,例如Duvernay的ArtKaleïray技术以及与Peel站的Claude Vermette合作开发的新陶瓷着色工艺。对这两件作品的生产条件的研究也使得揭示艺术家与建筑师之间的合作方式以及他与赞助商之间的关系成为可能。在蒙特利尔的La MousseSpacthèquede蒙特利尔(1966),Mousseau参与了休闲活动的改造,为夜总会创造了环境。这项工作的灵感来自于安迪·沃霍尔(Andy Warhol)的一个项目:《塑料爆炸不可避免》。为了实现这一目标,Mousseau加入了一个创新团队,包括企业家Gilles Archambault和Claude de Carufel,他与他们建立了业务关系,并可能与他们建立了Arfel公司,允许一连串的苔藓Spacthèque从阿尔玛延伸到渥太华。作者关键词:让·保罗·穆索(Jean-Paul Mousseau),公共艺术,宗教艺术,蒙特利尔地铁,夜总会。

著录项

  • 作者

    Bradette Brassard Judith;

  • 作者单位
  • 年度 2008
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"fr","name":"French","id":14}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号