机译:在A.Mesenterica较差的区域中,与一种方法一起进行结肠生涩的切除愈合案例,通过一块回肠恢复肠的连续性
机译:最近的一例关于s虫在人类活动中传播的危险的病例报告:tick虫物种Dermacentor albipictus从美国带着一匹马从美国进口到德国
机译:如果无限期地继续进行垃圾填埋活动,则根据增加的废物处置条例和垃圾填埋条例的预防性要求而承担的义务也对垃圾填埋场经营者的法律地位具有法律效力。
机译:还要考虑到GG第20 a条和第16节Abs。1 UmweltHG,不仅为临时目的种植的木材的损坏不会导致木材本身的价值较低,而只会因木材的损坏而造成价值的降低。
机译:由于遥感成本效益方法,优化豌豆的收获时间
机译:童年的记忆是一种由通用语言符号表达的编织的体验模式:安娜·塞格(Anna Segher)的“死去的女孩的远足”和里戈贝塔·蒙舒斯(Rigoberta Menchus)的“玛雅孙女”之间的比较。
机译:巴伐利亚州议会和顺势疗法 - 对申请的关键评论避免了多种耐药细菌IV的死亡(印刷品18/3320)
机译:前言。甚至在下列签署人代表的任何会议之前,促进法兰克福制宪议会人民代表的选举a./m。相反,有人呼吁该国的选民......放下作者的政治认罪......,......
机译:关于缝合静脉损伤的一些注意事项,包括腔静脉愈合缝合的案例研究(Einige Remerkungen Ueber死Naht von Venenwunden,Nebst mittheilung Eines Falles von Geheilter Naht der Vena Cava Inferior)。