机译:分布和差异。瑞典农民社区的分层与生殖系统1620-1820
机译:爱尔兰民族主义意见与1850年代和1860年代的大英帝国*
机译:爱尔兰工业博物馆,罗伯特·凯恩(Robert Kane)和1850和1860年代都柏林的全民教育*
机译:英语和日语演讲者对英语词汇压力的看法:持续时间和“现实”强度变化的影响
机译:从农民到帕里亚:从1820年代到1860年代,爱尔兰人对英国的看法正在改变。
机译:英国国民保健服务体系中的私营部门:十年内从贱民到救世主
机译:聚焦爱尔兰 i>,由Jeffrey Kallen编辑;
菲利普·罗宾逊(Philip Robinson),阿尔斯特-苏格兰语,传统书面和口语语法 i>;
Markku Filppula,爱尔兰英语语法 i>;
语言链接,爱尔兰的语言 i>,由约翰·M·柯克(John M. Kirk)和多纳尔·P·Ô鲍尔(Donall P.
立法,文学和社会语言学:北爱尔兰,爱尔兰共和国和苏格兰 i>,由约翰·柯克(John M. Kirk)和多纳尔·P·Ô鲍尔(Donall P.ÔBaoill)编辑。
Raymond Hickey,爱尔兰英语资料集 i>;
id。都柏林英语,演变与变革;
凯尔特英语电视,英语和凯尔特语言之间的接口 i>,希尔德加德·特里斯特拉姆(edil。)