机译:新手读者:学术课程第一年集中注意力,选择性注意,分散注意和交替注意的作用
机译:跨语言读者情境模型的知识结构测度:翻译产生更丰富的结构
机译:如何创建同情和理解:基于代理的建模中的叙事分析
机译:使用模块化分层贝叶斯驱动程序模型预测态势感知中的注意和缺陷焦点
机译:主题熟悉度和语言难度对汉语作为外语读者的情境模型建构的影响。
机译:新手读者:学术课程第一年集中选择性分散和交替注意的作用
机译:Dans ce document,nous nous proposons d'étudierlesdifférentesformesde rentabilisation des sites Internet par l'E-publicité。 En effet,la mise en place de sites Internet n'est souvent possiblequegrâceàl'E-publicitéquien couvre en partie les frais de fonctionnement。 Quels sontlescaractéristiquesdelacyberpublicité,les normes,les formats,les types? Quels sont les acteurs qui interviennent dans ce processus et quels sontleursrôles?评论serémunèreunsite? Quels sontlesdifférentsoutilsdemesureutilisés? Quels sont les significations et l'intérêtduréférencement,du positionnement,de l'affiliation,du netlinking? Nous dressons un panorama actuel de la situation et nous montrons commentcesdifférentsoutilsparticipentàlabonne marche de l'Internet。 Enfin,notre dossier建议des ouvertures sur les nouveaux outils du marketing。在本文档中,我们重点分析了执行电子广告的网站的不同盈利方式。事实上,当电子广告出现时,网站的初创公司才有利可图,这部分地涵盖了运营成本。电子广告,规则,布局,模型有哪些特点?参加此过程的参与者是谁?他们的角色是什么?如何支付网站?使用了哪些不同的测量工具? netlinking的参考,定位和隶属关系的含义和利益是什么?我们制定了当前的情况研究,并解释了这些不同因素如何促进互联网的顺利运行?最后,我们的论文提出了新的营销工具的开放性?