机译:如图所示的寓言:克里斯汀·沃尔夫夫的几何寓言理论及其对莱辛和赫德的创造性接受
机译:凯蒂·弗莱明(Katie Fleming)和安妮·西蒙(Anne Simon)(主编):德国文学对古典主义的接受(伦敦德国研究XIV)
机译:19世纪德国骨科学校的权威和基金会:第二部分:理查德·冯·沃尔克曼,朱利叶斯·沃尔夫,朱利叶斯·沃尔夫,艾伯特·霍法,弗里德里希·特伦德伦伯卧位和其他德国作家
机译:认为“可塑性”可以提高人机界面的质量:一个案例研究
机译:不安的德国人:1949-1961年在西德的东德难民的接收和安置。
机译:蜂窝机器类型通信不连续接收的功耗建模
机译:尊重,机器和人员(注解)Nicolas Dodier。 人与机器。技术社会的集体意识。 i>
机译:先进的飞机接口:人机界面的机器侧(Les Interfaces sur les avions de pointe:L'aspect machine de l'Interface Homme-machine)。