机译:使用博彩技术在俄语作为外语研究中使用博彩技术的语言和方法论潜力(关于中国观众课程单位的举例)
机译:安德森(Anderson),温迪(Wendy J)。《行政法语术语:基于语料库的研究》。阿姆斯特丹和纽约:Rodopi(《语言与计算机:实用语言学研究》,第57页),2006年。ix+ 289页,每页€60.00 / $ 78.00。 ISBN 978–90420–2022–1
机译:吉尔吉斯,俄语和英语语言单位的国家心态的反思
机译:学习俄语学习俄罗斯作为第二外语的学习策略,与英语为第一外语
机译:俄罗斯圣经的语言学单位与“中国语言传统”的组成部分“上帝”
机译:一种现象学研究:探索中国初中生的生活经验和利用基于比赛技术的看法,以英语在上海英语中学习英语英语(EFL-C)
机译:通过基于技术的外语计划保持健康老年人的认知功能:可行性试验研究
机译:俄罗斯课程中的社会文化能力形成在非语言大学外语(通过言语学单位学习的例子)