机译:电影音乐课程教学与民族认同的同步关系。鞍山师范大学案例研究
机译:nstruments(来自封闭集);识别音乐风格(从封闭的场景);和识别单个音乐作品(开放集)。研究的第一阶段是测试开发和记录。第二阶段需要向正常听众呈现大量刺激。根据第2阶段的发现,进行了一项项目分析,以消除混淆或导致正常错误率较高的刺激。在第3阶段,听力障碍的参与者使用人工耳蜗Impla
机译:1889年巴黎世界博览会上的音乐En。 Annegret Fauser着。 pp。xx +391。伊士曼音乐研究,32。(罗彻斯特大学出版社,纽约罗切斯特和伍德布里奇,2005年,£ 40。ISBN 1-58046-185-9。)德彪西给英格海瑞莱特的信:音乐剧的故事友谊。由Margaret G. Cobb注释。反式理查德·米勒(Richard Miller)。 pp.xxii +131。(罗彻斯特大学出版社,纽约罗彻斯特,2005年,£45。ISBN1-58046-174-3。)
机译:学术界与产业界的联系:大学之间产业关系的含义:以英国教学公司计划为例
机译:电影音乐课程教学与民族认同的同步关系 - 以鞍山师范大学为例
机译:对部分大学的学生教学实践进行研究的建议,以改善俄亥俄州立大学音乐专业学生的全日制教学计划
机译:音乐和语言构件在乡村植入受体和正常听力成年人识别现实世界音乐摘录中的影响
机译:美国声音的酷儿组成:同性恋现代主义者,美国音乐和民族认同。由Nadine Hubbs提供。 (Berkeley,University of California press,2004。pp ix-288,introduction,notes,works referenced,index,IsBN 0520241851)