AI写作工具
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:调查谈话中语言对齐的来源
Gabriel Doyle; Michael C. Frank;
机译:语言为原材料,脚本为工具,对话为产品:语言生产对外包呼叫中心工作类别的影响
机译:语言作为原料,脚本作为工具和对话作为产品:语言生产对外包呼叫中心的工作类别的影响
机译:使用语言资源进行跨语言本体匹配
机译:调查会话中语言对齐方式的来源
机译:学会“看见”声音:对城市初中非洲裔美国男孩在代表声音传播实践中运用的智力和语言资源的调查
机译:2岁儿童语音歧视中的认知差异和语言来源的初步调查
机译:日常谈话中预先存储的话语的语言和时间资源
机译:基于示例语言特征结构将源语言语言结构转换为目标语言语言结构的方法和系统
机译:基于语言源和相关装置在手持电子设备上自动偏爱语言元素变音版本的方法
机译:基于语言源和在手持电子设备上自动偏爱语言元素的变音版本的方法及相关装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。