首页> 外文OA文献 >‘If Your Hair Is Relaxed, White People Are Relaxed. If Your Hair Is Nappy, They’re Not Happy’: Black Hair as a Site of ‘Post-Racial’ Social Control in English Schools
【2h】

‘If Your Hair Is Relaxed, White People Are Relaxed. If Your Hair Is Nappy, They’re Not Happy’: Black Hair as a Site of ‘Post-Racial’ Social Control in English Schools

机译:“如果你的头发放松,白人都很放松。如果你的头发尿布,他们并不幸福':黑发是英语学校中的“赛季后”社会控制的网站

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

A growing body of literature examines how social control is embedded within, and enacted through, key social institutions generally, and how it impacts disproportionately upon racially minoritised people specifically. Despite this, little attention has been given to the minutiae of these forms of social control. Centring Black hair as a site of social control, and using a contemporary case study to illustrate, this article argues that it is through such forms of routine discipline that conditions of white supremacy are maintained and perpetuated. Whilst our entry into a ‘post-racial’ epoch means school policies are generally thought of as race-neutral or ‘colorblind’, we draw attention to how they (re)produce and normalise surface-level manifestations of anti-Blackness. Situating Black hair as a form of ‘racial symbolism’ and showing Black hairstyles to be significant to Black youth, we show that the governance of hair is not neutral but instead, acts as a form of social control that valorises whiteness and pathologises Blackness.
机译:越来越多的文学体系审查了社会控制如何嵌入到内部,并通过关键的社会机构颁布,以及如何在种族上小小的人的方式产生不成比例的。尽管如此,已经对这些形式的社会控制的细节施加了很少的关注。将黑发作为社会控制的网站,并使用当代案例研究来说明,本文认为,它是通过这种形式的常规纪律,即维持白色至上的条件和长期。虽然我们进入“后场后”时代的意思是学校政策通常被认为是竞争中立或“陈有利坚”,我们提请注意它们的(重新)产生和正常化抗黑度的表面级表现形式。情境黑发作为“种族象征主义”的形式,并显示黑发对黑色青年来说意义重大,我们表明头发的治理不是中立的,而是作为一种社会控制的形式,使白度和病理的黑暗是一种社会控制。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号