机译:超过技术性。横向教学作为一个判定的循环1的判定和作为本阶段教师的研究计划中的连接概念
机译:随着1998年《建筑和区域规划法》(BauROG)(BGB1。1997 I,2081)中BauGB第31条第(2)款的个人要求被取消,根据该条款授予的豁免不再需要“非典型”
机译:由于《规章》第34条和第35条中关于管辖权的理由以外的其他理由拒绝或取消E的可执行性声明,以及与本条例第45条有关的在民用和商业事务中对E的承认和执行
机译:“连接步骤,迈向数字化未来。” -学习和支持图书馆的“多合一”项目,用于实践教师
机译:开发一种新型非圆形围栏新闻绕组组合:具有经验和创新的力量,以更高的效率
机译:地区地区的结算重点,村庄耕作和Dorafrückbau:长期地区的重塑与重建战略,作为可持续房间和结算发展的工具=沉降重点,村庄恢复和村德森
机译:弗朗兹·约瑟夫·加尔斯(Franz Joseph Galls)的头骨理论在19世纪的文学和批评中:关于接受基于生理和生物学的医学和生物学理论的历史
机译:教学和/或课程。国际比较教学法的基本问题