机译:作为讽刺的辩证:阅读一些米兰昆德拉小说
机译:转型前后“其他”欧洲的文学:布拉加·迪米特罗娃(Blaga Dimitrova)和米兰·昆德拉(Milan Kundera)的作品
机译:完美分歧:米兰·昆德拉作品的反常接受
机译:米兰·克德拉小说中田园诗主题的暧昧表达
机译:成功的翻译:谈判弗拉基米尔·纳博科夫,萨尔曼·拉什迪和米兰·昆德拉(意大利,捷克)的文学作品中的迁徙经验。
机译:忘记了不受欢迎的回忆:积极遗忘和对心理疾病发展的影响
机译:对后现代叙事策略的分析,具体参考米兰昆德拉的“难以忍受的存在之光”和“笑声与遗忘”