退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:具有可分离前缀的动词中克拉米化的过程aufin德国世纪的德语语言
O. O. Bakumenko;
机译:当语义的意义小于形态时:处理德语前缀动词
机译:当形态结构覆盖含义时:来自德国前缀和实际动词的证据
机译:第一语言和第二语言的母语:处理运动动词的神经相关
机译:十五世纪以来考古学对铁制指甲的微生物学影响
机译:16世纪德国的方言聚焦和语言转移。
机译:用动词和比喻动词处理句子:对有语言障碍非语言障碍和典型发育的儿童的ERP研究
机译:德国前缀动词与root语素«lass-»及其在现代英语语言中的等同物
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:车辆外部音频输出设备,使用多种语言(英语,中文,日语,法语,德语,韩语等)的礼貌用语,并具有男女声
机译:浪漫语言的动词处理
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。