机译:更好地明确了解吗啡相关结构,保证了更加原生物的电生理加工?与法国英语学习者的ERP学习
机译:关于形态句法一致性的电生理研究中的左前负电性(LAN):Molinaro等人的评论“阅读中的语法一致性处理:ERP的发现和未来方向”,2014年
机译:文章评论:显性教学对英语学习者内隐和外显知识的影响:以英语相对从句为例
机译:NORD-PAS-DE-CALAIS中的植物生理学-表示结构知识,结构性知识的叙事,可通过原始标题(非英语)在NORD-PAS-DE-CALAIS中使用植物生理学:合成结构知识,结构知识,结构知识传输[法语]
机译:提高法语信息处理中的句法分析仪效率的方法
机译:非裔美国人英语和美国主流英语中脑对对比和非对比形态句法结构的反应:方言神经指数的ERP证据。
机译:利用事件相关的电位来跟踪第二语言学习者的句法句型发展:西班牙语中数字和性别协议的处理
机译:效果和L1-L2相似性对法国学习者的英语过去时态加工的影响:ERP研究