机译:复合护套和防震座椅铠装车箱爆破保护改进的数值分析
机译:电活性生物膜的长期操作,用于增强环丙沙星去除能力和防冲击能力
机译:坦桑尼亚农村地区非气动防震衣和移动通讯实施项目,以加强孕产妇保健
机译:SC B5保护和自动化会议,巴黎2004PS2 –问题2.2:距离保护的规则?
机译:南海区碳氢化合物的法律状况效果;南极环境保护问题及可能的矿物质剥削在国际法下
机译:坦桑尼亚农村地区非气动抗冲击服装和移动通讯实施项目以加强孕产妇保健
机译:提议决议的出席人。 Bersani,Deringer et Westerterp au nom du groupe democrate-chretien et m. apel,mme Elsner,mm。 spenale et Vrederling au nom du groupe socialiste en ending du debat sur la question orale 8/68,avec demande de vote immediat conformement a l'article 47,paragraphe 4,du reglement sur les mesures de protection de l'economie francaise。文件de seance 1968-1968,Document 97 Revise,2 Juillet 1968. =“Bersani夫人,Deringer和Westerterp代表基督教民主党集团和apel先生,Elsner女士,Vrederling和spenale女士提出的决议提案代表社会党集团在口头问题8/68的辩论结束时,要求根据“法国经济保护措施规则”第47条第4款立即投票。工作文件1968-1968 ,97年修订,1968年7月2日“