机译:光辉岁月。布鲁斯·斯普林斯汀(Bruce Springsteen)的《 Nostalgia identitaria nella poetica》 =荣耀的日子。布鲁斯·斯普林斯汀诗学中的同质怀旧
机译:Townes Van Zandt,Ernie Thrasher,Jack Porco和Bruce Springsteen
机译:这是社会的,而不是超社会的:了解互联网对布鲁斯·斯普林斯汀(Bruce Springsteen)粉丝中社区建设的影响
机译:与传统书法艺术的旅游景观发展的优势与策略 - 孔子与孟子的家乡作为榜样
机译:流浪汉,球迷和工人:布鲁斯·斯普林斯汀,“道路”和美国公众。
机译:伊丽莎白·廷格维利安·戴维斯·汉弗莱斯·克里斯托弗·阿德里安·霍尔博洛·弗雷德里克·詹姆斯·戈登(吉米)杰弗里斯·菲利普·文森特·基尔蒂·哈维·麦克塔加特·苏珊·林恩·麦克斯韦·弗朗西斯·约翰·米尔沃德·杜申扬·唐(Dushy)苏伦德拉纳·纳达拉哈·达里·奥德·道格拉斯·威尼斯·汤姆森(道格)保罗·布赖恩·斯蒂芬·奎因·欧文·布鲁斯·斯皮特·费利克斯·欧内斯特·威尔
机译:谁的家乡?接待布鲁斯·斯普林斯汀作为澳大利亚国家身份的指数