机译:简介:Donkin在1902年发表的有关高炉煤气动力的论文
机译:在中度赌徒样本中,将货币动机项目包括在内对赌博动机问卷的影响
机译:注释“ f类别,塔和塔特动机”的更正[C. R.阿卡德科学巴黎I 347(2009)1137-1342],以及Q. Liu和J.Vitória的附录
机译:最佳工艺解决方案的压力,真空和澄清技术的组合过滤(包括附录A中的数据)
机译:Julio Herrera y Reissig的“关于赫伯特Spencer的系统的”关于该国难以的论文“[”Tratado de La Imbecilidad delPoísPorSisemade Herbert Spencer“]:关于智力自我纪录的讨论的未知来源拉丁美洲;其次是附录,包括原稿的第一次注释转录
机译:在中度赌徒样本中将货币动机项目包括在内对赌博动机问卷的影响
机译:Erika de湿。联合国安全理事会第七章权力。牛津:Hart Publishing,2004.PP。 XVIII + 412,包括案例表和索引。 ISBN 1-84113-422-8。 M.aeugenialópez-jacoistedíaz。 Actualidad del Consejo de Seguridad de Las Naciones Unidas:La Legalidad de Sus决策y en问题de su控制。马德里:编辑奇维塔斯,2003。PP。 396. ISBN 84-470-2081-9。 Linos-Alexander Sicilianos。联合国安全理事会暴力委员会的授权。雅典 - 科莫蒂尼:蚂蚁。 N. Sakkoulas Publishers,2003年。第567页,包括文件阑尾。 ISBN 960-15-1015-X
机译:邦纳维尔电力管理局在太平洋西北地区供电系统中的作用,包括参与水力发电项目:项目环境声明和规划报告。附录C. Bpa电源