首页> 外文OA文献 >Determine heavy metals in water, aquatic plants, and sediment in water systems
【2h】

Determine heavy metals in water, aquatic plants, and sediment in water systems

机译:确定水,水生植物和水系统沉积物中的重金属

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Objective: Biomonitoring pollution of water bodies with heavy metals using evaluation of the level of concentration of heavy metals in water, aquatic plants, and sediments in 9 important rivers and lakes in the water bodies of Yekaterinburg. (Eight rivers and one lake). Methods: Sample preparation for the atomic absorption determination of the acid-soluble “mobile” form of eight metals (Mn, Fe, Co, Ni, Cu, Zn, Cd, Pb) in the composition of bottom sediments was carried out by the method of wet mineralization in accordance with the Methodological Guidelines the definition of heavy metals. Results: All concentrations of heavy metals in sediments and aquatic plants were higher than in a water sample. Conclusions: Concentrations of all water samples were within acceptable limits established by WHO, while the concentrations of all aquatic plants and sediment were above the acceptable limits of WHO.
机译:目的:利用水,水生植物和沉积物中重金属浓度评价,在叶卡捷琳堡水体中的水体中的重金属浓度浓度评价,用重金属的水体污染水体的生物化污染。 (八条河和一个湖)。方法:采用该方法,进行底部沉积物组合物中八金属的酸溶性“流动”形式的原子吸收的样品制剂的制剂 - 可溶性“移动”形式的酸溶性“移动”形式(Mn,Fe,Co,Ni,Cu,Cu,Cu,Cu,Cu,Cd,Pb)的样品湿矿化根据方法论指导,重金属的定义。结果:沉积物和水生植物中的所有重金属浓度高于水样。结论:所有水样的浓度都是由世卫组织建立的可接受的限制,而所有水生植物和沉积物的浓度高于谁的可接受限度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号